Freitag, 21. Juli 2023

1151, 92.

        Pensaba Kosmos al dirigirse a la Kosmona con su paso de Held y portando 

el frutero de madera de Junco: tanto el ser de rigor como el "exactivizar" a partir 

de la idea del ojo asomante son dos formas de ponderamiento menesteres, allen-

de que dejantes de una resonancia como de toque campanado, empero quedâbale

indubitable que tales formas sôlo êl las desarrollaba exento de un posible cansan-

cio  del pensar, lo que  traduce que libre o de lo que detiene o de lo que engendra 

cortapisa. Mas a raîz de analizar coralinamente lo que êl mismo pensaba dio rau-

do con esta conclusiôn: exactivizar es asimismo cumplir con una exigencia inde-

fectible de traer a centralidad lo que no proviene de un acto volitivo, ya que todo

lo saliente de êste depende mâs de un querer concreto que de aquella soltura na-

tural con la que sobrepâsanse los toques imperativos de las acentuaciones conta-

minadas por la verba forânea, la que intenta colonizar esos espacios conciencia-

les  tanto endebles como demasiadamente dominados por Maya, la acarreante y

con pudiencia de los engaños mayûsculos aun siendo funcionales.

     Siete minutos despuês dêjale saber el didâscalos filosôfico a Kosmos de que 

por causa de la espera del frutero de madera de Junco los contertulios perdieron

el interês por el sufragio, siendo êsta la razôn por la que Kosmos puso el frutero

al lado de la pequeña estatua de Hermes cargando al niño Dioniso, aunque tam-

biên el momento tempestivo para estar en la palabra [que jamâs piêrdese como

obiectum] que resuena como matraca china. 

---Kosmos, por quê tû pusiste el frutero al lado de la pequeña estatua? Cuâl re-

lacion existe entre êsta y aquêl, a ver, dime?-----pregunta Temîganes de Alejan-

drîa.

---Sobre el pucho responderîale que mâs que atingencia trâtase de exactivizar

en el espacio medidas diferentes.

---Exactivizar? Primeta vez que escucho esta palabrita. De dônde la sacaste?

---Que de dônde saquêla? Vaya pregunta tonta la que usted ha hecho, Temîga-

nes.

---Temîganes, sabe usted una cosa?

---Cuâl, didâscalos, cuâl?

---Los resultados provenientes de un anâlisis entre el poson y el poion cuasi

siempre conducen a elaboramientos semânticos que impactan o asombran.....

---Didâscalos, entonces mi pregunta no es tonta, no?

---Espêrense un momentico para que no se forme el excurso. Desde cuândo

exactivizar es un producto de un minucioso estudio entre la cantidad y la cua-

lidad?

---Asonis, su pregunta revela que usted sabe lo que es exactivizar.

---Didâscalos, no lo sê tan bien como Kosmos, mas mâs o menos tengo una e

idea de lo que pudiera ser.

---Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brezos!! 

---Kosmos, a quê dêbese sacar a puesto, a colocaciôn el epîmone tuyo?

---La figura retôrica que por antonomasia repîtese!!---afirma Vercingetôrix. 

---Asonis, por eso de que usted mâs o menos tiene una idea.

---Kosmos, no me crees que la tengo?

---Câspita!! Amplifîquela entonces. Êsa es la res!!

---Sabes quê, Kosmos?

---Quê, Asonis, quê?

---Que no amplifico nada, porque no me gusta que no me crean.

---A ver. A cuânto llega la cantidad?---pregunta el didâscalos filosôfico.

---Completamente seguro para decir que a dos.

---Correcta la cantidad, Vercingetôrix, mas dos quê?

---Didâscalos, el frutero y la pequeña estatua.

---Muy bien, Vercingetôrix. Y la cualidad?

---Una referente a Irlanda; la otra, a Grecia.

---Correcto, tîo de Kosmos, correcto!!

---Kosmos, nos dirâs quê tû entiendes por exactivizar o quê quieres de-

cir con eso?---pregunta Macco.

---Tanto el exactivizar como el ser de rigor son dos formas de pondera-

miento menesteres que funcionan en mi idea del ojo asomante.

---Quê me dice usted, Asonis, de su mâs o menos?

---Didâscalos, que estaba muy lejos de lo que acaba de revelar Kosmos.

---Imposible de que usted estuviera cerca, por eso el epîmone mîo.

---Y usted no dijo que no amplificarîa nada?---pregunta el Bury.

---Mire usted que râpido olvido un no me gusta.

---Kosmos, siento que no pudimos llevar a verba, o mejor dicho, que no

tuvo continuo la letra para dialogar sobre Arausio.

---Mas, didâscalos, el frutero ya estâ aquî en medio de la mesa; no se uti-

lizô para el sufragio mas seguro que servirâ para otra rerum.

---Verbi gratia?---pregunta el tîo de Kosmos.

---No dijo el estagirita: la paciencia es virtud?

---Eso, como acabas (de)cir, lo dijo êse, no nosotros.

---Ni que nosotros no dijêramos lo que han dicho otros convirtiêndole en

decir de los contertulios que sin cesar dicen---dice el didâscalos filosôfico.

---Y punto a la raya y que continûe la letra!!---afirma Kosmos.

---Con decires contertulianos?

---Puêdome reîr, didâscalos, puêdome?

---Beneplâcito concedido!!

---Entonces risa mîa!!

---Te concomito en tu padecer.

---Cômo que padecer?

---Cenutrio, siga usted impadecible, lo que acorta su salud.

---Cômo, Kosmos, cômo?

---Dêjeme terminar de reîr; luego, que ya no tendrê padecer, le explico.

---O sea, mâs tarde, no?

---No vuêlvole a decir cenutrio, porque ha captâdome bien.

---Cenutrio de dônde?---indaga el Venerabilis Inceptor.

---Le respondo para seguir en el juego: de Mocarês!!

---Ah, por allî pasô Filipo.

---Por lo mismo lo conocî.

---"Los grandes nacen de noche"!!

---Kosmos, una frase del hijo de Filipo.

---Macco, probaba conocimiento o hacîa examen.

---Cuânto me das de puntuaciôn?

---El mâximo!!

---Que llega...

---A diez!!

---Kosmos, quiên fue el tutor del hijo de Filipo?

---Cenutrio, me examina usted a mî?

---Y por quê no si todos participamos en el mismo juego?

---La diferencia del participante mejora su participaciôn.

---En fin, que esto es para nunca acabar---considera el Bury.

---No estâ obligado usted a quedarse porque tiene voliciôn.

---Gracias, Kosmos, por recordarme que la tengo!!

---De nada, Bury, de nada!!, que yo recuerdo y no invento.

---Que tû no inventas?

---Y retorno de la risa de Kosmos que dice: usted sî que no pasô el exa-

men, Bury.

---Kosmos, que yo sê del propietario de la frase.

---Frase, cuâl?

---Cenutrio, "yo recuerdo y no invento".

---Kosmos, mas quita la y.

---Bury, cinco puntos de diez.

---Me gusta la mitad, Kosmos.

---Quê, usted neutral?

---Conclusiones râpidas a partir de amplificaciones concisas!!

---Quê si no, didâscalos, quê?---pregunta Temîganes de Alejandrîa.

---Tâ pros tô telos!!

---A cuâl fin si aquî nunca se acaba?---pregunta el Bury.

---Un cambio de significado del fin?---pregunta Kosmos.

---Una breve movida de la significante.

---Un cambio de la movida o una movida del cambio---dice el didâsca-

los filosôfico.

---Interesante perîstasis que merece letra!!---afirma Kosmos.

---No est res magna tacere?---pregunta el tîo de Kosmos.

---Pues câllate, quêdate en mutismo tû, con la res grande. 











































































Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

199

         Terencio, el ônoma del cartero que dejaba las correspondencias en cada buzôn de mi edificio, fue el motivo de que acordârame en la ...