Reconocîa Temîganes de Alejandrîa, que con la idea del ojo asomante, el es-
pejo de dos caras, la numeral 777, y el cîrculo que protegîa a la imago, sin agre-
gar el espacio circulizado, el que pondrîale el tapôn a la cazuela, Kosmos habîa
logrado armar un pastiche -----empero asimismo no quedarîa descartada la ca-
lificaciôn de batiburrillo--- de los que resultan ininteligibles, que si no por la cas-
cada de pinceladas gruesas, por la fluencia hasta cierto punto insôlita de la sote-
rrada verborrea en su puesto en su novela.
----Temîganes, tendrîa que decirle que todos esos componentes no son otra cosa
que el mismîsimo skindapsos, el utilizado por el artîfice como el instrumento o
la maquinarîa capaces de engendrar lo que no otra cosa: usted me entiende?
----Cômo no, didâscalos, si hablamos la misma lengua---responde Temîganes y
que añade: pero duro de cocer y hasta de captar por un orificio.
----Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brezos!!, duro de cocer y hasta
de captar por un orificio!!, aplausos, Temîganes, aplausos!!
----Mîos tambiên aplausos, Temîganes!!----afirma el vate.
----Les doy mi agradecimiento por la consideraciôn, pero seguro que no me es-
tân cogiendo para sus cosas, sus bonches y jaranas?
----Câspita, Temîganes, que los justos son mansos, o es que olvidôse usted ya y
de la colgante sentencia?
----Kosmos, pero de la colgante sentencia a lo que aqui adentro pasa, hay una y
gran distancia, distancia grande.
----Esa "designaciôn" me recuerda una arcaica y resonante escuela.
----Ah, reconociô usted la designaciôn, Asonis? Eureka!!---dice el didâscalos fi-
losôfico.
-----Designaciôn, cuâl?----indaga Perrasiestes de Mocarês.
----Câspita, cenutrio, mas previo a la respuesta, debe usted saber, que como tal y
la designaciôn llegaba a colocaciôn a partir de ser empleada una onomatopeya,
la que expresa un sonido como el de la lira, y la que allende no tenîa sentido al-
guno.
----Cômo, Kosmos, cômo??
----Agregando que emparejada con un correlato, que es la designaciôn.
----No me diga, didâscalos, verdad?
----Tan cierto como que ouk êstî didâxis.
----Y risas de Kosmos que amplifica: anulada la dilucidaciôn y el caso de seguir
hablando.
----Y risas del didâscalos filosôfico.
----Pero, entonces, me dicen cuâl es esa onomatopeya que suena como el instru-
mento de Febo?---pregunta Perrasiestes de Mocarês.
----Hela aquî con su tamaño breve: blituri, blituri!!---dice el didâscalos filosôfico.
----Ay la arcaica y resonante escuela, ay!!----afirma Asonis.
----Estabas informado y nunca me dijiste nada---dice Perrasistes de Mocarês.
----Sobre la escuela, la designaciôn o la onomatopeya?
----Sobre todo eso junto, sobre eso!!
----Nunca es mañana si la fortuna no es mala!!
----Espero, Kosmos, que lo que acabas (de)cir no se convierta en epîmone.
----En el Bullicio en el silencio?, Temîganes.
----Y acaso el escândalo tiene mutismo?
----Como que vîrase el noûmeno y luchan por el triunfo ciertos navegantes.
----Didâscalos, punto a la raya y que continûe la letra.
----Kosmos, que no habrîa que someter el espacio circulizado a las normas es-
tablecidas por la razôn, sino que mâs bien enfatizar la razôn para sacarle mâs y
provecho al espacio circulizado.
-----Mondo lirondo que razonando hondo!!
----Cuidado entonces, que los espacios se pueden confundir---señala Temîganes
de Alejandrîa.
----Un imposible, Temîganes, digo, mantengo y sostengo!!---afirma Kosmos.
----Me gustô eso de que vîrase el noûmeno y luchan por el triunfo ciertos nave-
gantes: no habrâ pensado usted, didâscalos, o transformado el noûmero en una
embarcaciôn?
----No se nota que usted es vate, que como tal es usted quien bifurca o dualiza
los sentidos?
----Y risas de Kosmos y del vate.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen