Sonntag, 7. Mai 2023

1128, 69

      Mas si la demostraciôn de una pericia pedagôgica que (beneficiosamen-

te) acicata con un movimiento de rotaciôn incesante raramente en otra cosa

no termina que en sacar el ampo primordial, el engendrativo ûnico o exclu-

sivo  de la forma  que con el tiempo desarrôllase, y como tal no estâ exenta

de altura, tamaño y peso; la de jaez no didâctica, y al no enseñar mâs por y

cuestiones sensatas que por guardar un conocimiento por altivez o capricho,

elude que un giramiento dê a conocer su funciôn correspondiente a partir y

de basamentos establecidos por un orden creador ( o creativo). Mas la pre-

gunta serîa: como siendo demostraciôn no enseña por cuestiones de pruden-

cia? La respuesta solamente la pudiera dar Kosmos, empero como el didâs-

calos filosôfico dîjole a êste que mejor la respondiera cuando estuvieran en

la Kosmona, Kosmos estuvo de acuerdo mas dejando por anticipado dicho:

tendrân la oportunidad los contertulios de tener fastidio de testa.

     A raîz de escuchar lo ûltimo dicho, que por no ser lo primero estâ y mâs

cerca de una frescura semântica que de una senil por haberle seguido una re-

tahîla verbal a continuaciôn de la sûmula de puntos que aparecieron ineludi-

bles en un parâgrafo, cantidad de signos muy que del aprecio y del uso repe-

tido del hijo de su majestad, el tîo de êste dilucida que una pejiguera de testa

de facto es positiva siempre y cuando, o que por tanto conduzca a un reforza-

miento de la masa que analiza para exponer o el noumenôn certero o el posi-

ble o pôstumo desliz que serâ aliciente para que los interlocutores no dejen y

sin funcionamiento el magîn, sede que si no hontanar de las mayûsculas co-

ruscancias o de las coloraciones mâs ônticas, originales o sublimes, aunque

asimismo de los puzzles pincelados al servicio de lo que en potencia la ima-

ginaciôn tiene.

          Sobre el pucho, entonces, es para Kosmos llamada de atenciôn lo de

los puzzles pincelados, mas clarando que, para êl, son los que del magîn sa-

len en potencia menos que al servicio de lo que en potencia la imaginaciôn

tiene, como acaba de amplificar su tîo, porque de facto, de utilidad concisa

y de comprobado por los resultados obtenidos aquêllos no estân al servicio

de nada porque taxativamente caracen tanto de dueño como de imperativos,

de un cumplimiento con el cual estên sometidos a un deber indefectible. Lo

que sî podrîa ser es que el sujeto que los elabora es quien estâ al servicio de

los puzzles pincelados, sea igual por cuestiones de costumbre como por las

de repeticiôn, algo que bien saben los contertulios y aprecian.

---Esta agkhinoia tuya no deja de sorprenderme; me obliga a decir: eureka!!

---Câspita, didâscalos!! Dice usted: eureka!! Pues sabe cômo quedo yo?

---Cômo, Kosmos, con risas?

---Ora no, sino que esta vez encantado.

---Encantado por el hechizo que produce la palabra o por el kharis debido?

---Ve usted, ora sî que con risas quedo.

---Didâscalos, mi agradecimiento si usted (me) traduce esas dos palabritas.

---Kosmithôs, te la escribo en un papelito, pero con la condiciôn de que te

metas êste en uno de tus bolsillos.

---Un papelito mâs no hace nada, que ya tengo unos cuantos metidos.

---Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brezos!! Esto sî que es una 

conspicua novedad---dice Kosmos.

---Novedad o cambio, el que siempre perdura?

---Asimismo tienes en un papelito escrito una de las sentencias mayûsculas

del oscuro de Êfeso?

---No!! Me la aprendî por repeticiôn.

---Kosmos, nos reîmos juntos?---pregunta el didâscalos filosôfico.

---Êsa es la res, didâscalos. age la risa!!

---Y usted, Asonis, pudo dormir par de horas?

---No, didâscalos, porque me despertê antes por la cosquilla que me hacîa 

un gusano, el que segûn kosmos es de seda.

---Ustedes se pusieron de acuerdo para fastidiarme?

---Nada de fastidio, didâscalos, ya que es real lo del gusano.

---El que Asonis por la ventana botô por estar deshilachado----agrega Kos-

mos.

---Y cômo tû sabes que es de seda, Kosmos?---indaga el tîo de Kosmos.

---Por la leyenda de una emperatriz china onomada Xi Lingshi: la cuento?

---Deja deja, deja a Xi Lingski con su leyenda.

---Por cuâl ventana usted lo botô, Asonis?

---Kosmithôs, yo desconozco palacio, pero desde esta ventana se ve un sem-

brado de elêboros.

---Ah, entonces es por una de las ventanas de la parte izquierda de palacio.

---Y por quê preguntas, estâs interesado en êl...

----El Bombyx mori onômase êl--interrumpe Kosmos.

---Cômo, quê tû has dicho?---pregunta Kosmithôs.

---Y retorno de las risas.






















 



















   




 

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

199

         Terencio, el ônoma del cartero que dejaba las correspondencias en cada buzôn de mi edificio, fue el motivo de que acordârame en la ...