Si alongamos la actuaciôn no quiere decir que apabullemos lo ilusivo, sino y
que mâs bien participamos en uno de los sentidos que tiene el Ser, el que amên
es el primero que actualîzase, algo que bien saben los doctos geômetras a raîz o
a partir de sus razonamientos.
----Kosmos, estâ claro entonces de que te refieres no al Ser material sino al en
entelequia.
----Êsa es la res, didâscalos, êsa!!; pero dîgame, que su amplificaciôn, igual si
larga o corta, con extensiôn o efîmera, siempre es bien-venida: todo lo sempi-
terno existe en acto, lo que ademâs de actuaciôn yo entiendo como representa-
ciôn?
----Vaya marranada la tuya, kosmos, que tû sabes que no hay nada eterno que
exista en potencia, como que asimismo que la representaciôn es parte de la ti-
tularia El bullicio en el silencio, ademâs que algo que se actualiza debido no y
tan sôlo a una ûnica o exclusiva participaciôn, sino que tambiên por el posible
movimiento que pueda tener, sea ya hacia delante como hacia detrâs...
----Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brezos, didâscalos, que gusta-
rîame alcanzar un jovial al celebrar con emociôn a Fedôn y a los peripatêticos.
----Y todo por la culpa del magno del Liceo, al que le debemos Efjaristô.
----La mâquina proporciona movimiento y el movimiento proporciona mâs y
movimiento.
----Vaya lîo que ustedes han formado!!---afirma Asonis.
----L.I.O: ligamiento înclito obligatorio---clasifica Kosmos.
----Lîo en el que usted participa tambiên, Asonis...
----Ya sê, didâscalos, pero de una manera o forma mînima.
----La cantidad no quita responsabilidad al participante, pero entienda êsta por
movimiento dentro de una escala conocida de clasificaciones y adjetivos, o cla-
sificaciones adjetivadas con las que sustêntase la substancia.
----Entonces, didâscalos, no hay ciencia, no?
----No la hay de lo que estâ en flujo perpetuo, precisamente porque lo que se y
mueve cambia, Asonis.
----Allende que fîjese usted, Asonis: el sentido êste del Ser se da en el cuerpo, y
êste tiene perfecciôn; entonces, todo lo que tiene perfecciôn es substancia.
----La que asîmismo se mueve por estar en algo que tiene perfecciôn, Kosmos--
y agrega el didâscalos filosôfico.
----Entonces, no hay ciencia de lo que se mueve, mas sî substancia, no?
----Ha captado usted a cabalidad, Asonis---reconoce Kosmos.
----Se da cuenta, Asonis, de que el lîo puede conducir al entendimiento?
----Ahora sî, pero antes no, didâscalos.
----Mas sin cambiar la manera o forma mînima de participaciôn?, porque si y
usted entonces ha entendido, tanto aquêlla como êsta deben haber cambiado
necesariamente...
----Didâscalos, yo no sê quê usted entiende por participaciôn; mas la mîa, que
por no ser de otro en significancia la entiendo como la entiendo, no ha cambia-
do nada.
----Eureka!!, que estâ poseîdo usted por el cambio.
----Cômo puede haber un cambio y a su vez un no-cambio?
----No es que lo haya a la misma vez, sino mâs bien se trata de que su substan-
cia al moverse y no ver el cambio, parêcele que no nada ha cambiado.
----Y cômo si es algo que tiene perfecciôn no ve el cambio?
----Asonis, que no amplifîcase de la perfecciôn de un geômatra---dice Kosmos.
----Saben ustedes algo?
----Amplifîquelo usted, Asonis, no dêjelo de amplificarlo, age!!
----Que me parece que la nocturna ya empieza a dejar con-secuencias comple-
jas.
----Sabe usted lo que dirîale al flamen?
----Dilo tû que escucho yo!!
----Todo genêrase a partir de la noche!!
----Todo, Kosmos, todo?, entonces tambiên la substancia?
----Que es un todo que tiene perfecciôn!! Quê parêcele?
----Que si acaso al que debe parecerle algo es al flamen, no a mî.
----Tempestiva marranada salida del sentido del Ser en entelequia!!
----Si tû lo dices...
----Que lo dije yo sin meter fajina.
----Mire, Asonis, ponga oîdos y no desdeñe una reflexiôn: por quê usted cree
que al raso preferîan los peripatêticos engordar perîstasis?
----Didâscalos, estâ usted de chanza?
----Câspita, que serîa mejor que estar de jeta---suelta Kosmos.
----Usted me responde con una pregunta, Asonis?
----Por participaciôn ya he notado que aquî mâs de una vez asî se ha respondido.
----Actividad viciada que a la postre y al cabo cumple con su repeticiôn.
----Quê si no que eso, Kosmos. Pero, Asonis, me responde usted o no?
Mas en el instante preciso y con las personas adecuadas (contertulios) de lle-
gar a oîdos la respuesta de Asonis, penetra en la Kosmona Kalîas trayendo entre
sus brazos un especioso gallo.
----Esto sî que es una novedad!! Quê hace usted, Kalîas, con un gallo, renunciô y
al arte de la cetrerîa?---indaga Kosmos.
---Nada de eso!!, y si lo tengo es porque han muerto todos mis halcones de un vi-
rus rarîsimo.
----Câspita!!, una segunda novedad.
----Y acaso son malas las novedades, no hay cambios con ellas de algo?
----Mire usted, Kalîas, quê (casualidad?) cosas que suceden acopas.
----Sucediô una novedad, no?
----No sôlo ella, sino que tambiên que antes de usted llegar amplificâbamos, en-
tre algunas cosas, una atinente al movimiento de algo y con êste el cambio.
----Entonces entre ustedes tambiên hay novedad?
----No es la misma la Kosmona con los cambios!!--afirma el didâscalos filosôfi-
co.
----No dejo para un bribôn el decir, que entre un gallo y la Kosmona hay una în-
gente diferencia; aunque aquî, por extensiôn, sean repeticiôn los cantos.
----Vaya lîos que tû formas, Kosmos!!---afirma Kalîas.
----Y risas de Asonis.
---Dirîase en tercera persona: Puso aquî lo que no allâ ni en otro lugar lontano o
en lontananza---remata Kosmos.
---De ti mismo, no?---pregunta Kalîas.
----Êsa es la res!!, porque yo fui el que pûsole colocaciôn al lîo, el que en un si-
tio alcanza forma.
----Kalîas no le debe un gallo a Asclepio---dice el didâscalos filosôfico.
----Entonces Kalîas no es el padre de la mayêutica---agrega Kosmos.
----A lo que sigue la tercera proposiciôn: Kalîas no es Sôcrates.
----Es correcto, Asonis, mas tambiên pudiera ser: Kalîas no pierde el gallo por y
no deberlo---vuelve a decir el didâscalos filosôfico.
----Ustedes y sus aplicaciones metodolôgicas têcnicas....
----Câspita, Kalîas, quê si no?----pregunta Kosmos.
----Que quê si no?, que te dirîa con quiên me encontrê; mejor dicho, quiên se y
encontrô conmigo.
----Que me dirîas?, entonces, Kalîas, usted acaba de utlizar el hipotêtico, el que
estâ incluido en algunas aplicaciones del jaez por usted onomado.
----Entonces te digo, para que no me sigas sacando aplicaciones.
----Y risas de Kosmos que pide: age en plural, Kalîas, age.
----Se encontrô conmigo Circe y en el kairôs preciso que peinaba las plumas
del gallo.
----Vaya atingencia entre Circe y el gallo: tremenda!!
----Cômo no, asî es...
----Lo que simbôlica---agrega el didâscalos filosôfico.
----Atrayente porte y aspecto de Circe---dice Kalîas.
----Lo que estâ repasado para imantar clientes---acentûa Kosmos.
----Sobre el pucho o con parsimonia?---indaga el vate.
----El hecho de imantaciôn no cambia con su pregunta, vate.
----Mas sî que favorece en dependencia de la velocidad del acto.
----Suntuoso pincelamiento semântico...
----Aunque asimismo, Kosmos, como conclusiôn para un accidente.
----Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brezos!!, que tenemos perîstasis
para luego, para despuês, lo que por extensiôn es el metâ que ludica un relevante
rol por conducir a lo que continûa a raîz a lo que sucediô como antecedente.
----Eureka, Kosmos, Kosmos!!---afirma el didâscalos filosôfico que agrega: ante-
cedente, accidente y acciôn.
----Fôrmula completa, lînea recta que no carece de punto.
----Cômo que lînea recta que no carace de punto, quê es eso?
----Kalîas, si usted no quiere tener fastidio de testa, le aconsejarîa que retirase su
pregunta, o que no insistiera en hacerla.
----Tomo su exhortamiento, (su)gerir, didâscalos, lo tomo.
----Recomendaciôn avisada no mata conciencia!!----afirma Kosmos.
----Pues entonces la mîa se queda incôlume---dice Kalîas.
----Y dîgame, Kalîas: gustôle la fenomirides?
----Quê dices?, eso es una trampa en la que caen muchos lujuriosos, que lo que y
es abajo es como lo que es arriba.
----Aplausos, Kalîas, no estâ mal su examen, anâlisis, reflexiôn.
----Quê, me pusiste a prueba?
----Mondo lirondo que yo intento descubrir el fondo.
----Y cômo es lo de arriba, Kalîas?
----Usted tambiên, didâscalos, hace lo posible por descubrir mi fondo?
----En mi caso no es descubrir, sino que hacer preguntas para alcanzar asombro.
----Yo no creo que usted se asombre por lo que yo le diga, quê va!!
----Se subestima usted, Kalîas, porque aûn no sabe que su respuesta pudiera es-
tar muy arriba; y es mâs, cômo saberlo si no la da, y no dar es precariedad y de
algo, y esto a su vez es ausencia de la pregunta: cômo me estimo yo?
----Y quê tiene que ver la estima en todo esto?
----Que quê tiene que ver?, que a partir de su ôntica valoraciôn usted pudiera al-
canzar un nivel mâs alto.
-----Pues yo no habîa pensado en eso.
-----Porque al subestimarse el pensar es limitado.
-----Câspita!!, entonces Kosmos sobreestîmase---suelta Kosmos.
-----Entonces, el pensar de Kosmos es ilimitado---dice el didâscalos filosôfico.
-----De nuevo con las aplicaciones metodolôgicas têcnicas?---pregunta Kalîas.
-----Discûlpeme usted, Kalîas, ya que debo preguntarle nuevamente a Asonis al-
go.
----Quê, didâscalos, otra pregunta?
----No otra, sino la misma que usted no ha respondido.
----Tanta importancia tiene la respuesta?
----Responder es revelar un accidente concreto de la substancia que movida no
elude las resonancias.
----Didâscalos, que yo no soy un peripatêtico que anda al raso.
----Ya lo sê, mas aun asî espero su respuesta.
----Y dale con la respuesta, dale con êsa!
----Padezco de una virtud: la paciencia!!
----No lo parece, porque me ha vuelto a preguntar sobre la respuesta.
----Volver a preguntar no es impaciencia, sino perseverancia en la costumbre y
(de)nuevo preguntar.
----Exigencias del sentido del ser en entelequia?
----Puede que sî, kosmos, puede ser---responde el didâscalos filosôfico.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen