Al parecer el conditum paradoxum estimulô a la signora Lacrusea a dar un pa-
seîto por Bedriaco, algo insôlito que suceda una vez ingerida esa bebida, ya que
de facto lo que provoca es un tremendîsimo sueño, aun hasta a los mâs acostum-
brados a ella, empero como dicen que toda regla tiene su excepciôn, he no impo-
sible aquî un paradigma. El flamen habîale dejado saber a la signora Lacrusea de
que existîa una instituciôn no muy lejos del templo de Jano Quirino, lugar donde
la verba siempre estaba en continua fiesta, allende que en funciôn cupulativa y al
servicio de una sûmula de polêmicas reforzadas con diâlogos poquitîsimas veces
caracterizados por lo fâcil, queriendo decir no otra cosa, que entonces lo prepon-
derante era la cosa con titularia compleja. Pero si verdaderamente no le ocultô la
existencia de la Kosmona, sin que de momento pensara no hacerlo por cuidado o
sensatez, debiôse a la razôn de que al verla interesada por lecturas un tanto inex-
tricables, no demorô en pensar que la Kosmona resultarîa un conspicuo lugar da-
dor de gnosis estimulante. En fin, que non plus ultra del tiempo menester e inelu-
dible de vencer el tramo que separa al templo de Jano Quirino de la Kosmona, lo
que es lo mismo a decir la distancia que por ser la que es estâ calculada para que
la recorra el paso que debe llegar (a)lgûn lugar, penetran por la puerta de la insti-
tuciôn la signora Lacrusea y el flamen; y tan raudo, como un disparo de flecha y
afirmativo, como un epîmone con conocida repeticiôn, dice êste:
---Cayô una rayo en un lago de Cantabria y se descubrieron doce hachas!
---Câspita, flamen, que no hace mucho terminê (de)cir: punto a la raya y que con-
tinûe la letra---amplifica Kosmos.
---Por lo que entiendo, kosmos, que eso dicho por ti es un epîmone nuevo, no?
---Êsa es la res, flamen, êsa!! Y a quê dêbese su visita y con una signora como la
que concomîtalo?
---Primero presento a la signora...
---Age, flamen, age!!
----Su nombre es Lacrusea, Kosmos, Lacrusea.
----Parêcese el ônoma a la cruz por un pensamiento a retaguardia mîo....
----Cômo, que lo puedo tomar como blasfema?
----Pensaba en voz alta, flamen, escapôseme lo que deberîa en mutismo quedar.
----Bueno, esta vez te eximio de tu culpa incosciente,
----Si la reminiscencia no traiciôname, proporciôname felonîa, êsta no es la signo-
ra que tuvo como novio a Tircano Cilatino, de lo que usted enterôse por su amigo
del colegio de los sacerdotes Salios, Pempeo Noncola?
----Esa misma soy yo, Kosmos, yo soy êsa!---afirma la signora Lacrusea.
----Ser lo que se es es el siendo del ser!
----Ya empiezo a escuchar lo que me dijo el flamen.
----Y dîjole, signora, quê?
----Que aquî la cosa es compleja, eso.
----Asî es, que no es otra cosa, porque no puêdelo ser.
----Kosmos, me dejar decir el porquê estamos aquî?---pregunta el flamen.
----Amplifîquelo, flamen, amplifîquelo!!
----Porque la signora Lacrusea interesôse por el logos spermatikos.
----Eureka!!, el logoi spermatikoi---dice el didâscalos filosôfico.
----Por el oro de las retamas y la pûrpura de los brazos!!, vaya perîstasis la que le
acarrea atracciôn a la signora Lacrusea---exclama Kosmos que al flamen pregûnta-
le: le explicô usted, como antecedente a la concepciôn estoica, la panspermia y de
Anaxâgoras?
----Eso no, Kosmos, pero sî que para la concepciôn estoica, el logos spermatikos es
un principio tanto creador como operativo...
----Ostensible!!, porque la physis desarrôllase de acuerdo a un plan que hâllase en y
los logoi...
----Lo que funciona de acuerdo al surgimiento de las cosas--agrega el flamen.
----En todo hay simientes de todo, retomando la panspermia de Anaxâgoras---dice
el didâscalos filosôfico.
----Las razones seminales que acepta la tradiciôn neoplatônica--dice Kosmos.
----El pneuma contiene las semillas de todas las cosas---dice el flamen.
----Y todo lo que existe y existirâ estâ contenido en tales simientes---añade el didâs-
calos filosôfico.
----Saben una cosa?, saco a puesto, a colocaciôn a un detractor de los estoicos.
----Plotino, Kosmos, Plotino!!
----Êsa es la res, didâscalos, êsa!!
----Y por quê detractor?---fisga el flamen.
----Porque afirma que dichas razones seminales encuêntranse en el alma.
----Pero detractor, Kosmos?, si acaso lo dice por diferencia...
----Es que para mî diferenciar y detraer son sinônimos, porque quîtase una parte y
para poner otra a partir de una oposiciôn.
----Me va gustando esta jerga que manejan ustedes----revela la signora Lacrusea.
----Pues bienvenida a la Kosmona, donde los justos son mansos---dice Kosmos.
----Sabes que me trajo ella, Kosmos?
----Soy lenguajero no adivino, flamen---dice Kosmos y rîe.
----Originales de los poemas neronianos!!
----Câspita!!, estarâ usted como unas castañuelas!!
----In nomine pater et filis et....
----La res, flamen, êsa la de usted, êsa!!----afirma Kosmos.
----A ver, ya que los contertulios no se han presentado, yo le presento a la signo-
ra Lacrusea a los contertulios----dice el flamen.
----Age, flamen, age!!
----
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen